0x1b - ESCAPE
HTML PDF Postscript
 du iu spiik inglisch? 
Nala Geschrieben von Priska Rubischon (Link) am Dienstag, 13. März 2007, 15:05
aus dem fremdsprachen dept.

Wenn ich so die Stelleninserate durchlese, ist immer wieder die Anforderung "gute Englisch-Kenntnisse in Wort und Schrift" zu finden. Glücklicherweise suche ich ja noch nicht direkt eine Stelle, denn Englisch ist bei mir ein absolutes Schwächefach. Fast so schlimm wie Chemie und Physik.

Den ersten Anlauf hatte ich in der Sekundarschule wo ich mich mehr schlecht als recht in englisch ausdrücken konnte. Dann kam der zweite Anlauf im KV - wo ich trotz Einschulungstest wieder vorne anfangen musste (wen wunderts). Auch diese drei Jahre, brachten mich der Sprache nicht wirklich näher.

Ich kann mich zwar einigermassen ausdrücken, falls ich notfallmässig irgendwo was englisches aussagen muss. Die meisten verstehen so knapp was ich will. Ich sprech vermutlich schlimmer englisch, als so mancher Fremdsprachige deutsch spricht.

Nun habe ich vor ein paar Wochen bei Amazon ein Englisch-Buch bestellt und hoffe es im dritten Anlauf hinzukriegen, einigermassen englisch sprechen und schreiben zu können. Gleichzeitig hatte ich ein Buch für die Kinder bestellt, damit sie in Kanada wenigstens ein paar wenige Ausdrücke können. Und sei es nur mit einem Taxi zur nächsten Polizeistation zu fahren und dort einen Dolmetscher zu erfragen ;-)

Ich quäle mich nun seit Tagen mit dem Buch "Fairway 1" rum. ein Lehr- und Arbeitsbuch wie es wohl in einigen Englischschulen benutzt wird. Aufgebaut wie ich es von meiner Schulzeit her kenne. Tiefstes Niveau, dass ich es momentan sogar noch gut verstehe und die Texte ausfüllen kann.

Aber auch jetzt schon, stellen sich mir Fragen, wie There's a great pool aber There isn't a great pool warum nicht There's not a great pool. Oder warum heisst es I have got it und nicht I have it? He isn't und nicht He's not? Und We have got two restaurants und nicht We have two restaurants. Anscheinend ist es falsch Where is zu schreiben, weil man Where's zu schreiben hat. Und überhaupt, wann kommt have und wann has dran? Ich werd das nie begreifen :-(

Aber immerhin kann ich mich vorstellen, fragen wo die train station ist und wann ein Zug fährt. Fragen wann es Frühstück/Mittagessen/Abendessen gibt und wo. Uhrzeit erfragen und Kleider kaufen.

Als nächstes ist "fly and drive" dran und dann gehts weiter zum "barbecue", "sightseeing", "my life" usw usf. Und irgendwann in 1000 Jahren werd ich vielleicht sogar genug englisch können um in einer Bewerbung hinzuschreiben, dass ich Englisch in Wort und Schrift kann.

Permalink

Das Kleingedruckte: Der Besitzer der folgenden Kommentare ist wer immer sie eingeschickt hat. Wir sind in keiner Weise für sie verantwortlich.

  • christof@buergi.lugs.ch Re: du iu spiik inglisch?
    Geschrieben von P2501 (Link) am Dienstag, 13. März 2007, 16:10

    Hehe. Naja, vielleicht helfen ja ein paar Faustregeln:

    • Es wird wo immer möglich abgekürzt. Der Abkürzungsapostroph gilt als der wichtigste Buchstabe der englischen Schriftsprache. ;-)
    • "not" auszuschreiben ist nicht falsch, betont die Verneinung aber stark (und ist sehr britisch). "He's not a policemen" -> "Er ist nie und nimmer Polizist".
    • Das Verb "haben" wird fast immer mit "to have got" (wörtlich: "erhalten haben") übersetzt.


    • christof@buergi.lugs.ch Re: du iu spiik inglisch?
      Geschrieben von P2501 (Link) am Dienstag, 13. März 2007, 16:29

      Und bevor du meinen Tippfehler abschreibst: Oben muss es "policeman" heissen. "policemen" ist die Mehrzahl (womit wir einen weiteren Anfängerfehler abgedeckt hätten ;-).

      • priska@0x1b.ch Re: du iu spiik inglisch?
        Geschrieben von Priska Rubischon (Link) am Dienstag, 13. März 2007, 16:34

        hehe den hätte sogar ich erkannt :) Eines der wenigen Dinge die mir recht gut geblieben ist. Man - Men, Woman - Women (kann man sich merken, dass Man = Mann und Wo man(n) = Frau ;-)

        Danke für die Tipps.

  • Re: du iu spiik inglisch?
    Geschrieben von me am Dienstag, 13. März 2007, 16:49

    genau solche fragen werden in einem kurs beantwortet. es ist illusorisch zu glauben man könne eine sprache durch lesen einse buchs lernen (programmier sprachen ausgenommen)...

    • priska@0x1b.ch Re: du iu spiik inglisch?
      Geschrieben von Priska Rubischon (Link) am Dienstag, 13. März 2007, 16:59

      es hat eine Audio und CD-Rom dabei. Also die Aussprache kann man sich immer wieder anhören. Für die Fragen hat es eigentlich genug Leute um mich rum, die relativ gut englisch können. Nur waren die heute nachmittag als ich wiedermal über diese Dinge gestolpert bin nicht gerade hier.

      Klar wär ein Kurs besser, nur hab ich keinen passenden gefunden, der mir zeitlich ginge - zumal ich momentan kursmässig dem Tanzen den Vorzug geben :-)

      Eine Sprache würd man sowieso am Besten da lernen, wo sie täglich gesprochen wird. Aber so kurzfristig rasch nach England übersiedeln würd wohl den Kindern nicht unbedingt bekommen ;-)

  • ventilator@semmel.ch Re: du iu spiik inglisch?
    Geschrieben von Venty (Link) am Mittwoch, 14. März 2007, 08:01

    Ich hab mit Polly Pigeon englisch gelernt. Das ist ein Kurs, speziell fuer Kinder. Die lernen dort eigentlich nur sprechen, was aber schon mal viel bringt.

    Auf englisch werden Geschichten von Polly Pigeon (einer Taube, wie der Name schon sagt) erzaehlt, in dem ein Dia gezeigt wird und dazu ein einzelner Satz gesagt wird. Dieser wird dann von den Kinden wiederholt und danach folgen diverse Fragen im Sinne eines "Comprehension Tests", damit das Gehoerte auch verstanden wird.

    Sehr spassig und sehr hilfreich. Ich profitier da heute noch davon.

    Fuer die gute Priska aber ist das wohl nicht mehr das Richtige. Naja, Sprachbuecher und solche Sprachkurse find ich eh grauenhaft und die wohl beste Methode, sich das Sprachenlernen abzugewoehnen ist, Vokabeln auswendig zu lernen.

    Kauf Dir besser ein paar englische Comics. Peanuts oder Garfield warens bei mir. Dazu einen Langenscheidt (noja, gibt ja auch die Onlinedienste) und dann kommt das von fast von selbst.